It’s not hard to tell from the cover that this book is going to be an unpalatable sort of satire. Whilst I find Wang Shuo very interesting as a writer, I found myself waiting for the suitable moment to start this book. When I finally did, the stark committee meeting scene it opens with put me off a couple of times. Having been exposed to the Chinese media in my childhood, there is something in the tone of official committee meetings that is inevitably soporific and dulling to one’s senses. It was not until the plot device of the Big Dream Boxer is revealed at the end of the first chapter, that I really started to engage with the story.
Posted in Blog and tagged books, china, Chinese, culture, dystopia, literature, novel, review, satire, Wang Shut by Xueting Ni
Our penultimate post is about popular Chinese fiction of the ghostly, grave-robbing kind. We are thrilled to post this piece by writer and translator Xueting Christine Ni, who is currently working with the fantasy and science fiction author Tang Fei, and writing a book on Chinese deities. Having studied English literature in London, and Chinese literature in Beijing, she is now based mainly in the UK.
As a writer on Chinese culture, specialising in pop culture, I’m often asked about genre fiction. “Do the Chinese do science fiction?” or “Does China have Horror?” Over the last two decades or so, Chinese pop culture has grown exponentially. Economic growth and relative political stability have allowed writers and artists the space to let their imagination run free and to create in readers a taste for such entertainment and variety.
Posted in Blog and tagged books, china, Chinese, comic, culture, film, ghost story, horror, literature, novel, tomb raiding, translation by Xueting Ni