Over the pandemic and lockdown measures, online orders, couriers and delivery drivers have been a lifeline around the world for life to have a semblance of normality, nowhere is this more so than in China, where quarantine procedures have been one of the strictest. One of the articles that went viral this autumn is a People (renwu) magazine coverage of the condition of takeaway delivery driver and the extraordinary pressures they’ve having to face. This article is, of course, written in Chinese, but it’s a piece that the world needs to read. So I present a quick translation in instalments. It’s the end of the year now, but as the virus rages on, we’re still having to rely on these unsung heroes. So I hope that after reading this article in translation, you’ll think about these people over Christmas, while enjoying the festive treats that have been delivered to your door, and opening gifts that were bought at the click of a button, and perhaps hold back from sending that complaint on the app, the next time your goods are a day or two late. Thank you to Radii for their coverage.
Posted in Blog and tagged algorithm, china, Chinese, culture, delivery, society, sociology, takeaway, translation
I did some work on Shang-chi for a project last year, which didn’t materialise due to the pandemic. The filming of the MCU movie was delayed, also due to COVID_19. Now that it’s finally in the can, I’m celebrating its shaqing by reworking the contents of that unfortunate project into an article that looks at the pitfalls and potential of Marvel’s cultural representation of a character whose origins were so problematic, and yet whose development through the decades of comics has been so interesting.
Posted in Blog and tagged china, Chinese, cinema, comics, cultural appropriation, culture, diversity, film, kungfu, Marvel, MCU, movie, racism, representation, Shang-chi
Horror is one of my favourite genres. Previously during Zhongyuan (Ghost Month), I’ve written about different types of Chinese ghosts and spirits, classical Chinese horror literature, and horror films. This year, I’m taking a look at contemporary Chinese horror writers. Here are eight significant writers in the kongbu genre.
Posted in Blog and tagged books, china, Chinese, culture, genre literature, Ghost Month, ghost stories, horror, literature, novels
In the first part of my Mulan article, I discussed what the Disney animation meant for the Chinese in China, as well as for global audiences; looked at the initial trailer of the new live action film and talked about what I hope to see in it. To understand Mulan’s significance as a cultural icon fully, we need to go to her origins and see how she evolved. I will focusing on two relatively recent film adaptations that have made the greatest impact around the world (China included), so we could see where Mulan is culturally, particularly in terms of her representation in cinema, just before a new major work comes out.
Posted in Blog and tagged ballet, books, china, Chinese, cinema, cross-dressing, culture, feminism, film, gender, gender politics, Hua Mulan, literature, Mulan, musical, opera, theatre, TV
In the third article of my LGBTQ+ series, I put the subject into the context of traditional and modern Chinese society, and look at the challenges faced by China’s queer population, governmental approach as well as factors that are changing public perception.
Posted in Blog and tagged china, Chinese, commentary, culture, diversity, LGBTQ, queer, society
A few years ago I started a series on LGBTQ+ in China. Despite the cancellations and shut-downs, it was a hopeful time, the internet had brought the public closer to the concept of queerness, established groups organisations were supporting communities whilst improving public awareness. Campaigners were continuing to sue for change in educational materials and the few festival were braving the storms. A few years later, the clamp-down has tightened, especially in the media and on public events. All in all, the enthusiastic bubbling of activities seemed to have quieted down. This doesn’t mean that communities no longer exist, or groups are no longer at work. In fact, many legal battles have been fought in the last few years, some more successful than others, but they have all generated a lot of public debate and amply demonstrated the gaps in China’s legislature with regards LGBTQ+ rights.
Posted in Blog and tagged china, Chinese, culture, diversity, gender, law, legislation, LGBTQ, sexuality, society
In part one of my article on Chinese philosophies of music as explored in The Untamed, I looked at the role of music in cultivation and zhiyin culture. In the second part, I’ll be discussing concepts surrounding music as a way of healing, and in extending this further, as a form of kungfu.
Posted in Blog and tagged china, Chinese, cosmology, culture, Five Elements, healing, music, philosophy, TCM, The Untamed
Recently, Chinese street vending has made it into the news again. These hawkers that dot the streets of China have had a long, and ambivalent relationship with its development and its government. After frequent regional directives to purge them from the streets since the country opened its doors, they are being encouraged by the government, as a means of post-COVID_19 micro-economic recovery. China’s tradition of baitanzi, or setting up stall on the street, goes back a long way.
Posted in Blog and tagged china, Chinese, COVID19, culture, economy, society, street vending
This is a fun documentary about the recording of the compilation album for the 10th Anniversary of School Bar in Beijing, a small bar and refuge for alternative music run by some of China’s rock veterans. It’s a short film that really conveys the atmosphere and bond between groups of musicians on this scene. Sadly, there are no English subtitles, but the gist of it is that the production was a long and hard journey that tested the patience of the team. Xu Chen the Ops manager, even postponed his wedding to finish it, hence the ceremony at the end. The bands, who seem more used to playing live, went through sessions that lasted for hours on end where one song was recorded over and over again. The album’s producer, Wang Di, one of China’s rock pioneers who’s worked with the likes of Cui Jian and He Yong, is clearly still a highly respected figure among younger musicians. The production of this album is full of rock history significance. The recorded edition took place at the Baihua Studios ( Baihua meaning “hundred flowers”, those familiar with Chinese history will appreciate the revolutionary reference), in Baihua Shenchu Hutong, near Beijing’s Xinjiekou with its streets full of instrument shops, where many of China’s classic rock albums were born. The live recording lasted for days, following the bar’s usual format of five bands per night til midnight. Personally, I’m excited about the ceiling mic used in this live recording, that Wang Di had Continue Reading →
Posted in Blog and tagged Beijing, china, Chinese, culture, documentary, music, punk, rock, School Bar