On the 15thof May 2020, one of the forefathers of Chinese science fiction, Ye Yonglie, passed away.
Born in 1940 in Wenzhou (Zhejiang), Ye was a literary prodigy who published his first work at the age of 11, and his first book at the age of 19. After graduating in chemistry from Peking University, he continued his love of writing, and went on to create a wide range of short stories, journals and longer fictional works.
Posted in Blog and tagged children's fiction, china, Chinese, culture, fiction, novel, orbituary, science fiction, SFF, Ye Yonglie
The Wandering Earth has been billed as a breakthrough for Chinese sci-fi. The film tells the story of our planet, doomed by the expanding Sun, being moved across space to a safer place. The Chinese heroes have to save the mission – and humanity – when Earth gets caught in Jupiter’s gravitational pull. Based on Hugo Award winner Liu Cixin’s short story of the same name, Wandering Earth has already grossed $600m (£464m) at the Chinese box office and was called China’s “giant leap into science fiction” by the Financial Times. It’s been bought by Netflix and will debut there on 30 April. But while this may be the first time many in the West have heard of “kehuan” – Chinese science fiction – Chinese cinema has a long sci-fi history, which has given support to scientific endeavour, offered escapism from harsh times and inspired generations of film-goers. So for Western audiences eager to plot the rise of the Chinese sci-fi movie, here are five films I think are worth renewed attention. Rest the rest on BBC Asia.
Posted in Blog and tagged BBC, china, Chinese, culture, film, science fiction, The Wandering Earth
Hope you’ve all had a chance to watch The Wandering Earth by now. (If you haven’t, its on Netflix, and iQiyi). I’m ready to share my thoughts on it.
Did Wandering Earth live up to all the hype? I think it did! It was an excellent hard sci-fi movie. With very high production values, including the CG, a gripping but logically grounded plot line, which, whilst comparable to some of Hollywood’s disasterporn sci-fi, never loses its very Chinese heart.
Posted in Blog and tagged china, Chinese, cinema, culture, film, science fiction
In the 18th and 19th centuries, when exploration was a hobby of the British upper classes, you’d regularly hear about the discovery of Brand New Civilizations — as though indigenous people’s generational histories did not pop into existence until someone with a pith helmet and a camera stumbled into the clearing. I had my own “Dr. Livingstone Presuming” moment this week, when I began to read headlines in such stalwarts of the British press as the Financial Times (as well as digital newcomers like The Verge) stating that the just-released film adaptation of The Wandering Earthmarked China’s first tentative foray into sci-fi cinema, before scuttling back and forth between comparisons with contemporary American blockbusters and classic American sci-fi quicker than you can say “White Gaze Genesis.”
Posted in Blog and tagged china, Chinese, cinema, culture, film, Kehuan, literature, representation, science fiction, Wandering Earth
Recently numerous friends on social media have pointed out to me the shockingly underinformed or dubious ways in which the Chinese arts have been represented in the Western media. I have been impressed by your astuteness and I thank you for your kindness.
Posted in Blog and tagged animation, arts, china, Chinese culture, comics, commentary, film, literature, novel, representation, science fiction
written by Tang Fei, translated by Xueting Christine Ni
“Imagining the worst tomorrow makes me happy.
The gloom of the future lights my path.”
Posted in Blog and tagged china, Chinese, horror, literature, science fiction, translation
The speedboat had been racing for half an hour. The night was thick and heavy, the lights on the coast had gradually disappeared. Ahead, several dots of light suddenly appeared on the black surface of the sea, growing stronger and stronger, until they merged into a dazzling mirage, in which multi-coloured neon streams danced wildly.
Posted in Blog and tagged china, Chinese, culture, science fiction, translation, Wang Jinkang
As so many of you have asked for reading lists or further reading after my “The Chinese Don’t Do Sci-Fi?!” talk and again at the subsequent discussion panel, I’m publishing the list here, to share with you all.
Posted in Blog and tagged china, Chinese, culture, literature, science fiction
An open letter from Li Zhaoxin, (SF Rabbit), founder of of SFComet, translated by Xueting Christine Ni
Posted in Blog and tagged books, china, Chinese, culture, interview, literature, science fiction
China has been a breeding ground for fantastic stories for thousands of years. Even today, there are hundreds of fantasy films every year, thousands of novels, and untold comics, both in print and on the net. But when you think about these, you picture warring kingdoms, Ming dynasty monks using mixtures of kungfu and magic. The fantasies of China seem very much to be set in the past, either through history or legend. But where’s the work that looks to the future?
Posted in Blog and tagged china, Chinese, culture, history, science fiction