Net Novels and the She Era: How Internet Novels Opened the Door for Readers and Writers in China

It’s International Women’s Day and also the publication day of Tordotcom’s The Way Spring Arrives and Other Stories: A Collection of Chinese Science Fiction and Fantasy in Translation (ed. Yu Chen and Regina Kanyu Wang). As a collection that spotlights contemporary SFF by women and non-binary writers, I thought it would be appropriate to contribute an essay on the story of the amazing growth and diversification of China’s female web literature output.


Posted in Blog2, Culture and tagged , , , , , , , , , ,

Fiction Fans: Translating and SFF

It was so lovely to be on the Fiction Fans podcast with hosts Sara and Lilly. The episode was focussed on Sinopticon, the anthology of Chinese science fiction I’ve curated and translated, but we discussed so much more – tea, reading, SFF, the fine techniques of translating. Highlighted stories include Meisje met de Parel by Anna Wu, The Tide of Moon City by Reging Kanyu Wang and The Last Save by Gu Shi. As with most delectable discussions, the conversation meandered into all sorts of topics, but the episode was loosely based on the following questions. Follow the link below.


Posted in Culture and tagged , , , , , , , ,

Chinese Science Fiction: Net v.s Core

There is currently an explosion of creativity, growing out of China’s flourishing internet literature sites, which I have found myself happily getting lost in, as a researcher and a reader. Trying to stay within the lines of my professional interest, I found myself mainly looking into the multitude of nascent fantasy genres, but the segregation between this realm and my  sources for science fiction, has not escaped me.


Posted in Culture and tagged , , , , , , , , , ,

The Untamed: Why Here? Why Now?

Though I have very much appreciated The Untamed and Modao Zushi, and have written about both the works, and the phenomena of their success, I have generally avoided being drawn into the fandoms, (though there’s nothing wrong with enthusiastic love for a show) or dampening any gushiness with my cultural critique. However, I knew that I would invariably be talking about it professionally at some point, as I ended up doing on a panel discussing the show at 2021’s Eastercon, ConFusion2021, along with two enthusiastic fanfic writers, and a moderator who turned out far more interested in joining in the discussion than facilitating it.


Posted in Culture and tagged , , , , , , , , , , , , , , ,

The Pandemic and SFF: Thoughts on the Eastercon21 Panel

Despite Covid restrictions, I returned this year to convention life, at least virtually, as a guest at EasterCon, and in an event driven to digital by a global pandemic, it couldn’t have been more appropriate to talk about how all this has affected science fiction and fantasy works. The hour-long panel featured myself, along with the editor and authors of New Con Press. There was a lot to talk about in the one-hour slot, and with so many of us having lived near hermit like existences for the last few months, personal take-aways from lockdown becoming a central topic for some of the more loquacious guests, and there were so many points that were left unexplored.


Posted in Culture and tagged , , , , , , , , , , , ,

Ye Yonglie: An Obituary

On the 15thof May 2020, one of the forefathers of Chinese science fiction, Ye Yonglie, passed away.

Born in 1940 in Wenzhou (Zhejiang), Ye was a literary prodigy who published his first work at the age of 11, and his first book at the age of 19. After graduating in chemistry from Peking University, he continued his love of writing, and went on to create a wide range of short stories, journals and longer fictional works.


Posted in Commentary and tagged , , , , , , , , ,